この地を掘るな
|
|
作詞:ジェイムズ・レイモンド、ラス・クンケル、グラハム・ナッシュ
Written by James Raymond, Russ Kunkel And Graham Nash
|
君たちが穏やかな善意を抱いて来たように願っている
君たちに言いたいことがあるが、君の魂を救うためだ
この標識は警告なので、ご注意のほどを
大地を切り開けば、取り返しがつかなくなる
I hope you're coming in peace with good intentions
I've got something to say that might save your soul
This sign is a warning so pay attention
Open up the earth you could lose control
この土地は人を殺す代物でいっぱい
それがぼくたちかもしれないし、君たちかもしれない
This place is full of shit that kills
Maybe us and maybe you, it's true
塵芥のなかからダイアモンドを掘り出してもよい
必要なら、永久に掘っていてもかまわない
でも、この高くて明朗な山を掘るなら
恐ろしいことがどっさり
ここだけは掘ってはいけない
You can dig for diamonds in the dust
And you can dig forever if you must
But if you dig this mountain high and clear
There's much to fear
Just don't dig here
ぼくたちはわが国を強力な文化国だと思っていた
公権力は空高く旗をなびかせていた
ハゲワシみたいに腐肉のうえで饗宴だ
大地を横切って骨が山盛りだ
空を背景にして
We considered ourselves a powerful culture
The bully pulpit waved the flag on high
We feasted on the carrion like vultures
Across the land the bones were piling high
Against the sky
そしてぼくらは溢れんばかりに山に詰めこんだ
密封したので、ピンを抜いてはいけない
Then we filled the mountain to the brim
Sealed it in, just don't pull the pin
塵芥のなかからダイアモンドを掘り出してもよい
必要なら、永久に掘っていてもかまわない
でも、この高くて明朗な山を掘るなら
恐ろしいことがどっさり
ここだけは掘ってはいけない
You can dig for diamonds in the dust
And you can dig forever if you must
But if you dig this mountain high and clear
There's much to fear
Just don't dig here
塵芥のなかからダイアモンドを掘り出してもよい
必要なら、永久に掘っていてもかまわない
でも、この高くて明朗な山を掘るなら
恐ろしいことがどっさり
ここだけは掘ってはいけない
You can dig for diamonds in the dust
And you can dig forever if you must
But if you dig this mountain high and clear
In the atmosphere
Just don't dig here